Pin
Send
Share
Send


За да го знаеме значењето на терминот чудо што нè засега сега, потребно е, прво, да се открие неговото етимолошко потекло. Во овој случај, можеме да потенцираме дека станува збор за збор што потекнува од латински. Точно е резултат на збирот на две лексички компоненти на овој јазик:
-Именка „спекулум“, која може да се преведе како „инструмент за да се види“.
-Служницата „-изо“, која се користи за означување на „активност“.

Првата дефиниција на чудо во кој се споменува речникот на Кралска шпанска академија (РАЕ ) се однесува на а оптичка илузија Се создава кога светлината поминува низ слоеви на воздух кои имаат различна густина, што предизвикува негово тотално одразување и ги прави елементите што се далеку изгледаат превртени и поблиски.

На рефлексија на светлината претпоставува дека, кога ќе удри во површина што одвојува две средства за промена, таа отстапува и се враќа во медиумот што го потекнувал. Миражот е визуелна илузија произлезена од овој феномен.

Најчестите чуда се случуваат во автопатите или патишта , предизвикувајќи оддалечени објекти да се рефлектираат на тротоарот како да е површината течност . Поради ова чудо, се чини дека има вода по патот, иако во реалноста асфалтот е сув.

Во пустини Исто така се генерираат чудовишта. Температурата на воздухот, кога е во контакт со врелиот песок, се зголемува, предизвикувајќи промени во густината. Така, најтоплиот воздух, загреан од зрачењето што ја отсликува земјата, е под најстудениот воздух. Поради различните индекси на рефракција, светлината последователно се рефлектира од различните слоеви на воздухот. Набудувачот, на овој начин, гледа чудо на земја (плитка слика на вистинскиот предмет), друга превртена слика што се чини дека се рефлектира во течност и исто така реалниот елемент што е далеку.

На колоквијален јазик се нарекува чудо фантазија еден химера или а сон . На пример: „Мислев дека патувањето ќе ни направи добро, но тоа беше чудо“, „Новинарската објективност е чудо“, „Конечно, единството на опозициските лидери не беше ништо друго освен чудо: триењето и судирите се вратија“.

На ист начин, не можеме да го игнорираме фактот дека Миражот е збор што се користи за обликување на наслови на културни дела. Добар пример за ова е филмот „Мираж“, кој беше објавен во 1972 година и е во режија на перуанскиот режисер Амандо Роблес Годој.

Има особеност да биде единствениот филм во неговата земја кој беше номиниран за Златен глобус и глуми актери како Хелена Ројо, Орландо Саха и Мигел Анхел Флорес.

Таа ја раскажува приказната за еден млад човек кој наследува имот покрај пустината и кој, кога ќе стапи во контакт со тоа, ќе ја открие историјата на тоа и кој го поседувал пред него.

Исто така, постои романот „Мираж“, напишан од Хју Хауи и кој спаѓа во опсегот на научна фантастика. И тоа е дека тој кажува дека мажите и жените, малкумина кои преживеале, живеат во подземно сило.

Pin
Send
Share
Send